اتخاذ
الشعر
واختلاف
ألفاظ
الناقلين فيه
12- Saç Uzunluğu
أخبرنا علي
بن حجر قال
أنا إسماعيل
عن حميد عن
أنس قال كان
شعر النبي صلى
الله عليه
وسلم إلى نصف
أذنيه
[-: 9271 :-] Enes der ki: Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in saçları kulaklarının yarısına kadar idi.
Mücteba: 8/183; Tuhfe:
567
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 2338 (96) Ebu Davud (4185, 4186) Tirmizi, Şemail (24) ve Ahmed, Müsned
(12118) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
إسحاق بن إبراهيم
قال أنبأنا
عبد الرزاق
قال حدثنا
معمر عن ثابت
عن أنس قال
كان شعر رسول
الله صلى الله
عليه وسلم إلى
أنصاف أذنيه
خالفهما
قتادة
[-: 9272 :-] Enes der ki: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in saçları kulaklarının yarısına kadar idi.
Mücteba: 8/133; Tuhfe:
469
أخبرنا محمد
بن معمر قال
ثنا حبان قال
ثنا همام قال
أنا قتادة عن
أنس أن النبي
صلى الله عليه
وسلم كان يضرب
شعره إلى منكبيه
[-: 9273 :-] Enes der ki: Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) saçları omuzlarına değerdi.
Mücteba: 8/183; Tuhfe:
1396
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5903, 5904), Müslim 338 (95) ve Ahmed, Müsned (12175) rivayet
etmişlerdir.
أخبرنا حاجب
بن سليمان عن
وكيع عن سفيان
عن أبي إسحاق
عن البراء قال
ما رأيت من ذي
لمة أحسن في
حلة من رسول
الله صلى الله
عليه وسلم وله
شعر يضرب
منكبيه
[-: 9274 :-] Bera der ki: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in güzel elbisesinin üstünde duran güzel
saçlarından daha güzelini görmedim. Onun saçları omuzlarına değerdi.
9275, 9276, 9277 ve
9561. hadislerde tekrar gelecektir
- Mücteba: 8/183; Tuhfe: 1849
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (3551, 5848, 5901), Müslim 2337 (91, 92, 93), Ebu Davud 4072, 4183,
4184), Tirmizi (1724, 3635), Şemail (26, 64) Ahmed, Müsned (18473) İbn Hibban
(6284, 6285) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن عمار قال
حديثنا المعافى
عن إسرائيل عن
أبي إسحاق عن
البراء قال ما
رأيت أحدا
أحسن في حلة
حمراء من رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
وجمته تضرب منكبيه
[-: 9275 :-] Bera der ki: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in kırmızı bir elbisesiyle ve omuzlarına ulaşan
saçlarıyla Ondan daha güzelini hiç görmedim,
Mücteba: 8/133; Tuhfe:
1802
أخبرنا عبد
الحميد بن
محمد قال
حدثنا مخلد قال
حدثنا يونس بن
أبي إسحاق عن
أبيه قال
حدثني البراء
قال ما رأيت
رجلا أحسن في
حلة من رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال
ورأيت له لمة
تضرب قريبا من
منكبيه
[-: 9276 :-] Bera der ki: Bir
elbisenin içinde Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den daha güzel birini
görmedim. Bir de onun saçlarının yaklaşık omuzlarına ulaştığını gördüm.
أخبرنا علي
بن الحسين
الدراهمي عن
أمية بن خالد
عن شعبة عن
أبي إسحاق عن
البراء قال
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم رجلا
مربوعا عريض ما
بين المنكبين
كث اللحية
تعلوه حمرة
جمته إلى شحمة
أذنيه لقد
رأيته في حلة
حمراء ما رأيت
أحسن منه
[-: 9277 :-] Bera der ki: Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) orta boylu, omuzları geniş, sakalı sık,
yanaklarında kırmızılık olan, saçları da kulaklarına kadar inen biri idi. Onu
kırmızı bir elbiseyle gördüm. Ondan daha güzelini de görmedim.
Mücteba: 8/183; Tuhfe:
1869
9274. hadiste tahrici
yapıldı.
الذؤابة
13- Saç Örgüsü
أخبرنا
الحسن بن
إسماعيل بن
سليمان
المجالدي
المصيصي قال
حدثنا عبدة بن
سليمان عن
الأعمش عن أبي
إسحاق عن
هبيرة بن يريم
قال قال عبد الله
بن مسعود على
قراءة من
تأمرونني
أقرأ لقد قرأت
على رسول الله
صلى الله عليه
وسلم بضعا
وسبعين سورة
وإن زيدا لصاحب
ذؤابتين يلعب
مع الصبيان
خالفه أبو
شهاب رواه عن
الأعمش عن أبي
وائل عن بن
مسعود
[-: 9278 :-] Abdullah b. Mes'ud' der
ki: "Kimin kıraatı ile okumamı emredersiniz. Ben, Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'e yetmiş küsur sure okudum. O aralar Zeyd'in saçları iki
örgülü idi ve çocuklarla oynuyordu."
Mücteb8: 8/134; Tuhfe:
9592
7943. hadiste tahrici
yapıldı. Bir sonraki hadise bakınız.
أخبرني
إبراهيم بن
يعقوب قال
حدثنا سعيد بن
سليمان قال
حدثنا أبو
شهاب قال
حدثنا الأعمش
عن أبي وائل
قال خطبنا بن
مسعود فقال
كيف تأمروني
أقرأ على
قراءة زيد بن
ثابت بعدما
قرأت من في
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم بضعا
وسبعين سورة
وإن زيدا مع
الغلمان له
ذؤابتان
[-: 9279 :-] Ebu Vail der ki: ibn
Mes'ud bize hutbesinde dedi ki: "Ben yetmiş küsur sureyi Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in huzurunda kendi ağzım ile okuduktan sonra,
bana nasıl Zeyd b. Sabit'in kıraatında okumamı emredersiniz? Zeyd o zamanlar
iki örgülü saçlarıyla çocuklarla beraber idi.''
Mücteba: 8/134; Tuhfe:
9257
7943. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
إبراهيم بن
المستمر
العروقي قال
حدثنا الصلت
بن محمد أبو
همام قال
حدثنا غسان بن
الأغر بن حصين
النهشلي قال
حدثني عمي
زياد بن
الحصين عن
أبيه أنه قدم
على النبي صلى
الله عليه
وسلم
بالمدينة
فقال له رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ادن
مني فدنا منه
فوضع يده على
ذؤابته ثم
أجرى يده وسمت
عليه ودعا له
[-: 9280 :-] Ziyad b. el-Husayn der
ki: Babam Medine'de Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına ulaştığında,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona:
"Yanıma
yaklaş" demiş. Babam da yanına yaklaşınca Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) ellerini saç örgülerinin üzerine, koyup kendisine dua etmiş.
Mücteba: 8/134; Tuhfe:
3410
Bu Hadisi Kütüb-i
Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.
تطويل
الجمة
14- Saçları Uzatmak
أخبرنا أحمد
بن حرب قال
حدثنا قاسم
قال حدثنا
سفيان عن عاصم
بن كليب عن
أبيه عن وائل
بن حجر قال
أتيت النبي
صلى الله عليه
وسلم ولي جمة
قال ذباب
فظننت أنما
يعنيني
فانطلقت فأخذت
من شعري قال
إني لم أعنك
وهذا أحسن
[-: 9281 :-] Vail b. Hucr der ki:
Saçlarım uzun iken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına
geldiğimde Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Uğursuzluk"
dedi. Bundan beni kasdettiğini zannettim ve saçlarımı kısalttım. Sonra tekrar
yanına geldiğimde: "Ben seni kasdetmedim. Ancak böylesi daha
güzelolmuŞ" buyurdu.
Mücteba: 8/135; Tuhfe:
11782
9258. hadiste tahrici
yapıldı.